NATURAL BORN KAYAKER :poetry
2007-01-10T20:16:36+09:00
jay-nbk
日ノ出公式ブログ ICECREAMERS公認サイト Kazuyuki “ JAY ” Sugimoto
Excite Blog
A THOUSAND WINDS
http://jaynbk.exblog.jp/4967412/
2007-01-08T23:59:00+09:00
2007-01-10T20:16:36+09:00
2007-01-10T19:46:30+09:00
jay-nbk
poetry
「 A THOUSAND WINDS 」 Author Unknown
Do not stand at my grave and weep,
I am not there, I do not sleep.
I am a thousand winds that blow;
I am the diamond glints on snow,
I am the sunlight on ripened grain;
I am the gentle autumn's rain.
When you awake in the morning bush,
I am the swift uplifting rush
Of quiet in circled flight.
I am the soft star that shines at night.
Do not stand at my grave and cry.
I am not there; I did not die.
「 千の風になって 」 日本語詞 : 新井満
私のお墓の前で 泣かないでください
そこに私はいません 眠ってなんかいません
千の風に
千の風になって
あの大きな空を
吹きわたっています
秋には光になって 畑にふりそそぐ
冬はダイヤのように きらめく雪になる
朝は鳥になって あなたを目覚めさせる
夜は星になって あなたを見守る
私のお墓の前で 泣かないでください
そこに私はいません 死んでなんかいません
千の風に
千の風になって
あの大きな空を
吹きわたっています
千の風に
千の風になって
あの大きな空を
吹きわたっています
あの大きな空を
吹きわたっています
風はいつも俺たちの傍を吹いてます。
]]>
BUTTERFLY
http://jaynbk.exblog.jp/4935860/
2007-01-03T22:00:00+09:00
2007-01-10T19:56:19+09:00
2007-01-03T21:37:07+09:00
jay-nbk
poetry
やがてあの世へ下るとき
そこで待つ父母や友人に、私は何を持って行こう
蒼白め破れた蝶の死骸 --- 。
そうして渡しながら言うだろう
一生を、子供のように、さみしくこれを追っていました、と。
]]>
https://www.excite.co.jp/
https://www.exblog.jp/
https://ssl2.excite.co.jp/